<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>URU Live - жизнь в мирах MYST</title>
		<link>http://urulive.ucoz.ru/</link>
		<description>Форум</description>
		<lastBuildDate>Wed, 19 Apr 2017 23:55:21 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://urulive.ucoz.ru/forum/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Переводим названия Эпох</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-127-1</link>
			<pubDate>Wed, 19 Apr 2017 23:55:21 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: И местностей&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 65</description>
			<content:encoded>Тема для выработки единого подхода к переводу названий. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Результат обсуждений: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ader Jamat - Адер Джамат &lt;br /&gt; Age 233 - Эпоха 233 &lt;br /&gt; Age 37 - Эпоха 37 &lt;br /&gt; Ahnonay - Аноней &lt;br /&gt; Ahnonay Cathedral - Собор Аноней &lt;br /&gt; Amateria - Аматерия &lt;br /&gt; Ancam - Анкам &lt;br /&gt; Aridanu - Аридана &lt;br /&gt; Arimarl - Аримарл &lt;br /&gt; Aspermere - Аспермер &lt;br /&gt; Aurack - Аурак &lt;br /&gt; Averone - Аверон &lt;br /&gt; Bilaris - Биларис &lt;br /&gt; Birenni - Биренни &lt;br /&gt; Channelwood - Ченнелвуд &lt;br /&gt; Chroma&apos;Agana - Хрома&apos;Агана &lt;br /&gt; Dahtamnay - Датамней &lt;br /&gt; Dania - Даниа &lt;br /&gt; Dereno - Дерено &lt;br /&gt; Devokan - Девокан &lt;br /&gt; Direbo - Диребо &lt;br /&gt; Edanna - Эданна &lt;br /&gt; Eder Delin - Эдер Делин &lt;br /&gt; Eder Gira - Эдер Гира &lt;br /&gt; Eder Kemo - Эдер Кемо &lt;br /&gt; Eder Tsogahl - Эдер Тсогал &lt;br /&gt; Ederat - Эдерат &lt;br /&gt; Er&apos;Cana - Эр&apos;Кана &lt;br /&gt; Er&apos;Duna - Эр&apos;Дуна &lt;br /&gt; Er&apos;Jerah - Эр&apos;Джера &lt;br /&gt; Everdunes - Эвердьюнз &lt;br /&gt; Five Great Classics - Великая Классическая Пятёрка &lt;br /&gt; Gadar - Гадар &lt;br /&gt; Gahreesen - Гарисэн (доказательство &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://urulive.ucoz.ru/forum/32-127-1400-16-1329426745&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;здесь&lt;/a&gt;) &lt;br /&gt; Garternay - Гартерней &lt;br /&gt; Gemedet - Гемедет &lt;br /&gt; Gravitation - Гравитейшн &lt;br /&gt; Haven - Хэйвен &lt;br /&gt; Hereas - Хереас &lt;br /&gt; Herelding - Херелдин &lt;br /&gt; Inception - Инсепшн &lt;br /&gt; J&apos;nanin - Дж&apos;нанин &lt;br /&gt; Jalak Dador - Джалак Дадор &lt;br /&gt; Kadish Tolesa - Кадиш Толеза &lt;br /&gt; Kahlo - Кало &lt;br /&gt; Kalamee - Калами &lt;br /&gt; Ko&apos;ah - Ко&apos;а &lt;br /&gt; Laki&apos;ahn - Лаки&apos;ан &lt;br /&gt; Meanas - Минас &lt;br /&gt; Mechanical - Механикал &lt;br /&gt; Mechnical - Мехникал &lt;br /&gt; Minkata - Минката &lt;br /&gt; Moiety Age - Эпоха Мойети &lt;br /&gt; Myst - Мист &lt;br /&gt; Narayan - Нараян &lt;br /&gt; Negilahn - Негилан &lt;br /&gt; Nexus - Нэксус &lt;br /&gt; Nidur Gemat - Нидур Гемат &lt;br /&gt; Noloben - Нолобен &lt;br /&gt; Oasis - Оазис &lt;br /&gt; Osmoian - Осмоиан &lt;br /&gt; P&apos;aarli Homeworld - родной мир П&apos;аарли &lt;br /&gt; Payiferen - Пэйферен &lt;br /&gt; Pento - Пенто &lt;br /&gt; Pirahnay - Пираней &lt;br /&gt; Phil&apos;s Relto - Релто Фила &lt;br /&gt; Pod - Под &lt;br /&gt; Rahtevnee - Ратенви &lt;br /&gt; Rebek - Ребек &lt;br /&gt; Releeshahn - Релишан &lt;br /&gt; Relto - Релто &lt;br /&gt; Reziksehv - Резиксев &lt;br /&gt; Rime - Райм &lt;br /&gt; Riven - Ривен &lt;br /&gt; Sedona - Седона &lt;br /&gt; Selenitic - Селенитик &lt;br /&gt; Serenia - Сирения &lt;br /&gt; Serenol - Сиренол &lt;br /&gt; Shimar - Шимар &lt;br /&gt; Shimas - Шимас &lt;br /&gt; Spire - Спайр &lt;br /&gt; Stoneship - Стоуншип &lt;br /&gt; Taghira - Тагира &lt;br /&gt; Tay - Тэй &lt;br /&gt; Teledahn - Теледан &lt;br /&gt; Terahnee - Терани &lt;br /&gt; Terrel - Террел &lt;br /&gt; Tetsonot - Тетсонот &lt;br /&gt; Tide - Тайд &lt;br /&gt; Tilos - Тилос &lt;br /&gt; Todelmer - Тоделмер &lt;br /&gt; Torus - Торус &lt;br /&gt; Trases - Тразес &lt;br /&gt; Venalem - Веналем &lt;br /&gt; Veovis&apos;s Sanctuary - Убежище Веовиса &lt;br /&gt; Vika - Вика &lt;br /&gt; Voltaic - Вольтаик &lt;br /&gt; Whiterock - Уайтрок &lt;br /&gt; Windring - Виндринг</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-127-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Переводим названия рас</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-175-1</link>
			<pubDate>Tue, 18 Apr 2017 16:11:37 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 8</description>
			<content:encoded>Список рас, встречающихся в мирах Myst. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Amad - амад &lt;br /&gt; Bahro - баро &lt;br /&gt; Channelwood People - люди лесоканала, гы... &lt;br /&gt; Chochtic - чохтик &lt;br /&gt; D&apos;ni - д&apos;ни &lt;br /&gt; P&apos;aarli - п&apos;аарли &lt;br /&gt; Relyimah - релима? рилайма? &lt;br /&gt; Rivenese - ривениз &lt;br /&gt; Terahnee - терани &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Кстати, напоминаю, что, согласно правилам русского языка, названия рас пишутся с МАЛЕНЬКОЙ буквы.</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-175-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Инструменты для переводчиков</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-148-1</link>
			<pubDate>Tue, 03 Feb 2015 09:39:13 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Онлайн-словари, и типа того...&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 8</description>
			<content:encoded>&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/KU4Q&quot; title=&quot;http://translate.google.ru/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Онлайн-переводчик Гугл&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Отличается &lt;s&gt;умом и сообразительностью&lt;/s&gt; от остальных количеством вариантов перевода, и более удобным интерфейсом. Но мозг и знание основ иностранного языка он никогда не заменит. Будьте внимательны при работе - иногда смысл фразы может искажаться до неузнаваемости! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *** &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/Zi3U&quot; title=&quot;http://translate.yandex.ru/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Онлайн-переводчик Яндекс&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Ничего так. Но вариантов перевода фразы не предлагает, мол, лучше знает - как надо. &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/biggrin.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;biggrin&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *** &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/lmcC&quot; title=&quot;http://slovari.yandex.ru/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Онлайн-словари Яндекс&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; Здесь можно посмотреть значения слов. Полезная штука. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; *** &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://u.to/zPwk&quot; title=&quot;http://babelfish.yahoo.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Бабелфиш (онлайн- переводчик Yahoo!)&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; С помощью Бабелфиша можно не только переводить, но и смотреть иностранные сайты на своём языке. Однако, работает он неким странным образом, иногда придавая фразам противоположный смысл, и вставляя слова из каких-то неизвестных языков. Вобщем - рекомендации те же, что и к Гуглу.</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-148-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Переводчики и Гугл</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-44-1</link>
			<pubDate>Wed, 16 Jul 2014 19:53:40 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Кто кого? :)&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 26</description>
			<content:encoded>Переводчик Гугла, конечно, вещь замечательная! Но иногда он такое выдаёт!.. &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/lol.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;lol&quot; /&gt;</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-44-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ф помосчь перевотчегу</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-193-1</link>
			<pubDate>Thu, 19 Dec 2013 23:55:17 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: перевод - такой перевод...&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 22</description>
			<content:encoded>А вы уверены в том, что перевели? &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/haha.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;haha&quot; /&gt; &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/brows.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;brows&quot; /&gt; &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/facepalm.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;facepalm&quot; /&gt;</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-193-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Таблица фонетического соответствия</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-229-1</link>
			<pubDate>Sat, 12 May 2012 20:52:44 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Д&apos;ни, английского, и русского языков&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>Поскольку приходится периодически обращаться к этой таблице - выношу её в отдельную тему. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;!--IMG1--&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://urulive.ucoz.ru/_fr/2/7657275.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-229-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Помощь в переводе</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-171-1</link>
			<pubDate>Sun, 25 Mar 2012 13:16:00 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: вопросы по переводу слов или фраз.&lt;br /&gt;Автор темы: Dagnarus&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Mayangeline&lt;br /&gt;Количество ответов: 34</description>
			<content:encoded>часто многим переводчикам требуется помощь в переводе того или иного слова или фразы... давайте будем писать вопросы сюда. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Короче.. помогите перевести название City of Dimensions (название Ае&apos;гуры на серваке The Open Cave) вроде и не город изменений.. масштабный город не звучит... что-нибудь чтобы подходило и звучало...</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Dagnarus</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-171-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Cavern Post</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-126-1</link>
			<pubDate>Thu, 15 Mar 2012 12:09:06 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Переводим название и содержание&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: IcedWings&lt;br /&gt;Количество ответов: 51</description>
			<content:encoded>Итак, народ! Как же мы будем переводить название Cavern Post? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 1. Пещерная Почта &lt;br /&gt; 2. Вестник Пещеры &lt;br /&gt; 3. Ваш вариант</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-126-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Кроссворд</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-192-1</link>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 09:01:13 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: составление кроссворда для второй части&lt;br /&gt;Автор темы: Dagnarus&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Dagnarus&lt;br /&gt;Количество ответов: 8</description>
			<content:encoded>Во второй части Пещерной Почты есть английский кроссворд. картинки я разгадал и включил в перевод, а вот другие вопросы я думаю стоит самим напридумывать... &lt;br /&gt; Потому что я думаю вопрос &quot;тоже история&quot; с ответом &quot;сказка&quot; не стоит вписывать в кроссворд с тематикой миста. Тем более что он будет не в таком стиле как у автора, а скорее всего будет выглядеть как обычный кроссворд, просто картинки от автора оставлю. &lt;br /&gt; Финальную фразу тоже какую-нибудь придумаем. но начать надо с придумывания вопросов и ответов на тематику миста. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Все предложения мне в личку (чтобы люди не видели ответов на форуме) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Переполните мой личный ящик!! &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/smile.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;smile&quot; /&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Добавлено&lt;/b&gt; (05.03.2012, 19:52)&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;хотя не надо... при сосавлении кроссворда лучше смотреть по буквам и подбирать новые слова.. а имея кучу ответов смешать их в кроссворд сложнее..&lt;p&gt;&lt;b&gt;Добавлено&lt;/b&gt; (05.03.2012, 19:55)&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;потыкался помыкался... и расхотелось заниматься этим... сложное очень задание.. я думаю стоит оставь кроссворд на английском. &lt;br /&gt; и может вы предложите какуюнибудь головоломку на русском...</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Dagnarus</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-192-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Гильдия переводчиков</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-50-1</link>
			<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 18:56:09 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Обсуждаем правила&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Dagnarus&lt;br /&gt;Количество ответов: 22</description>
			<content:encoded>У кого какие идеи есть на этот счёт?</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-50-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>О гильдии Переводчиков</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-133-1</link>
			<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 05:55:00 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Всё, что вы хотели узнать, но боялись спросить ))))))&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 8</description>
			<content:encoded>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:40E0D0&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14pt;&quot;&gt;Гильдия Переводчиков&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Основана: 11 мая 2011 года &lt;span style=&quot;color:gray&quot;&gt;(насколько я помню)&lt;/span&gt; &lt;br /&gt; Цвет гильдии: прозрачный. Это пафосный намёк на нашу великую миссию. &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/biggrin.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;biggrin&quot; /&gt; &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/cool.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;cool&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Символ гильдии: неизвестен. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Состав гильдии на 1 марта 2012 года: Мультяшка Ю, Странник, IcedWings, onalina (в бессрочном отпуске), Dagnarus, Mayangeline. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Девиз гильдии: Уру без границ! (возможны варианты, если есть идеи получше) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Задачи гильдии: &lt;br /&gt; 1. Перевод с английского на русский&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;*&lt;/span&gt; всех справочных материалов о серии Мист. &lt;br /&gt; 2. Участие в проекте локализации Myst Online - Uru Live, для полного перевода на русский всего интерфейса игры. &lt;br /&gt; 3. Отслеживание и, при необходимости, перевод новостей игрового сообщества (включая SL). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;*&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color:gray&quot;&gt;Изначально гильдия создавалась как международная, но, в связи с отсутствием энтузиазма, на данный момент мы занимаемся только переводом на русский.&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Ну, вобщем, как-то так...</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-133-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Гоблинский перевод Миста</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-163-1</link>
			<pubDate>Thu, 23 Feb 2012 07:26:16 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Хы-хы-хы...&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: saveliya&lt;br /&gt;Количество ответов: 6</description>
			<content:encoded>У меня передоз информации обычно заканчивается стёбом и пародиями... &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/cool.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;cool&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Давайте забацаем гоблинский перевод Миста, а? &lt;img src=&quot;http://s48.ucoz.net/sm/2/biggrin.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;biggrin&quot; /&gt;</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-163-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Переводим имена персонажей</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-128-1</link>
			<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 21:59:43 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Всей серии Myst&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Dagnarus&lt;br /&gt;Количество ответов: 10</description>
			<content:encoded>...</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-128-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Myst - синяя книга</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-48-1</link>
			<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 08:16:16 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: Так что же говорит Ахенар?&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 0</description>
			<content:encoded>1. &lt;br /&gt; Книга не показывает ничего, кроме помех. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2. &lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;color:yellow&quot;&gt;Оп-па! Лицо! Ой, да оно ещё и разговаривает!&lt;/span&gt; &lt;br /&gt; - Сиррус? Это ты? (помехи) Ты кто? (помехи) видеть тебя (помехи) Ахенар (помехи) помочь мне (помехи) принести (пропадает звук) синие страницы (помехи) во веки вечные (помехи) синие страницы (помехи) Мне нужны синие страницы (помехи) принеси их мне, пожалуйста! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 3. &lt;br /&gt; В книгу добавлена первая страница. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - О! Ты вернулся! (помехи) думал, что ты не вернёшься (помехи) синие страницы, чтобы спасти меня (помехи) Я Ахенар (помехи) мой брат (помехи) умоляю тебя (помехи) может быть законченным (помехи) всегда синие страницы (помехи) не слушай его, не слушай моего брата (помехи) эгоистичный дурак и лжец (помехи) Помоги мне (помехи) принеси мне синие страницы. Не обращай внимания на красные, не приноси красные (помехи) очень тебя умоляю (помехи) Я был незаконно лишён свободы, ты должен верить мне (помехи) я обязательно расквитаюсь, пожалуйста, принеси мне синие страницы (помехи) синие страницы, пожалуйста! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 4. &lt;br /&gt; В книгу добавлена вторая страница. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; - Ты вернулся! Здорово! (помехи) принёс мне ещё несколько синих страниц (помехи) принеси больше, мне нужно ещё немного (помехи) &lt;span style=&quot;color:yellow&quot;&gt;Продолжение сле&lt;/span&gt;</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-48-1</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Джефф Занди - приветствие и подсказки</title>
			<link>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-41-1</link>
			<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 21:45:14 GMT</pubDate>
			<description>Форум: &lt;a href=&quot;https://urulive.ucoz.ru/forum/32&quot;&gt;Перевод и локализация&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Описание темы: (Uru, Uru Live)&lt;br /&gt;Автор темы: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Автор последнего сообщения: Мультяшка_Ю&lt;br /&gt;Количество ответов: 1</description>
			<content:encoded>&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://urulive.ucoz.ru/_fr/0/9128445.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://urulive.ucoz.ru/_fr/0/s9128445.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Эй! Добро пожаловать! &lt;br /&gt; Так, эээ... Я Занди. Я, похоже, знаю, что ты здесь делаешь. Не беспокойся об этом. Тебя потянуло сюда... так же, как и других. Сейчас я здесь не для того, чтобы давать тебе ответы. Просто помогу тебе, хммм... начать. Она оставила сообщение для тебя, в Расселине. Слушай его внимательно. Следуй за ней. Найди &quot;Путешествия&quot;, а потом... войди в дерево. О! И, уф, посоветуйся со мной, если понадобится помощь.</content:encoded>
			<category>Перевод и локализация</category>
			<dc:creator>Мультяшка_Ю</dc:creator>
			<guid>https://urulive.ucoz.ru/forum/32-41-1</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>